MLP 2000-X - Projecteur SAGEM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MLP 2000-X SAGEM au format PDF.
| Type d'appareil | Projecteur LCD |
| Résolution | Non précisé |
| Luminosité | Non précisé |
| Contraste | Non précisé |
| Technologie d'affichage | LCD |
| Connectivité | VGA, Composite, S-Video (général) |
| Source lumineuse | Lampe à haute intensité |
| Durée de vie de la lampe | Non précisé |
| Correction trapézoïdale | Manuelle |
| Zoom | Optique, non précisé |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Alimentation | AC 100-240V |
| Consommation électrique | Non précisé |
| Niveau sonore | Non précisé |
| Utilisation recommandée | Présentation, vidéo |
FOIRE AUX QUESTIONS - MLP 2000-X SAGEM
Questions des utilisateurs sur MLP 2000-X SAGEM
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Projecteur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MLP 2000-X - SAGEM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MLP 2000-X de la marque SAGEM.
MODE D'EMPLOI MLP 2000-X SAGEM
Livret d'utilisation du projecteur LCD

© 2002 SAGEM SA. Tous droits réservés
Ce document est la propriété de SAGEM SA.
Toute reproduction sans la permission écrite de SAGEM SA est strictement interdite.
Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans avertissement préalable.
Les marques citées dans ce livre d'utilisation : le logo SAGEM et SAGEM sont des marques déposées de SAGEM SA ; Apple, Macintosh et PowerBook sont des marques déposées de Apple Computer, Inc. ; Microsoft, Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation ; le logo DLP (Digital Light Processing), Texas Instruments sont des marques déposées de Texas Instruments Corporation.
D'autres marques et appellations commerciales peuvent être citées dans ce document.
SAGEM SA dément tout intérêt de propriété dans les marques et appellations commerciales autres que les siennes propres.
Table des matières
- INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ. 2
- VERIFICATION DES ACCESSOIRES FOURNIS. 3
- Vues et composants du projecteur 4
- INSTALLATION
4-1) Positionnement. 5 4-2) Distance de projection et taille de l'image.....5 4-3) Ventilation. 5 4-4) Installation au plafond. 5
- CONNEXIONS
5-1) Connecter un ordinateur ou un notebook....6 * Utiliser la télécommande comme une souris...6 5-2) Connecter des équipements vidéo. 7
6. MISE EN MARCHE. 9 7. UTILISER LA TELECOMMANDE 11 8. UTILISER LES MENUS
8-1) Menu d'entrée VGA/HDTV (YpbPr). 12 8-2) Menu d'entrée vidéo 13
- ALLUMAGE OU CLIGNOTEMENT DES TEMOINS LUMINEUX 15
- NETTOYER ET REMPLACER LE FILTRE À AIR 15
- REMPLACER LE MODULE DE LAMPE....16
- SPECIFICATIONS 17
Facilité de transport
Cet appareil ne pèse que 3,7 kg et présente un faible encombrement de 31 (L) x 25 (P) x 7,8 cm facilitant ainsi le transport dans la mallette (accessoire fourni).
Haute luminosité
Ce projecteur utilise 3 panneaux à cristaux liquides de transmission et une lampe de 150 W. La spécification de luminosité est 2000 ANSI Lumens.
Haute résolution
La résolution de base est 1024 x 768 pixels. La résolution prise en charge va de VGA à SXGA.
Facilité d'installation et d'affichage
À l'aide des procédures décrites dans ce livre, l'utilisateur peut démarrer l'affichage très rapidement et faire fonctionner le projecteur en utilisant le panneau de contrôle ou la télécommande.
Variété de compatibilité des signaux d'entrée
Ce projecteur est compatible avec les systèmes vidéo : - NTSC (Norme américaine et canadienne) - PAL (Norme Europe Orientale) - SECAM (norme française et d'Europe Occidentale)
1. Informations importantes concernant la sécurité
Veuillez lire ce livre avec attention avant d'utiliser le projecteur LCD et conservez-le à portée de main pour une consultation ultérieure.
Avertissement


- AFIN DE DIMINUER LE RISQUE D'INCENDIE OU D'ÉLECTROCUTION, N'EXPOSEZ PAS LE PRODUIT À LA PLUIE OU À L'HUMIDITE.
- N'OUVREZ PAS ET NE DEMONTEZ PAS LE PRODUIT À CAUSE DES RISQUES D'ÉLECTROCUTION. CONFIEZ L'ENTRETIEN A DU PERSONNEL DE MAINTENANCE QUALIFIÉ.
- MANIPULEZ LE CORDON D'ALIMENTATION AVEC PRECAUTION ET ÉVITEZ DE LE PLIER DE FAÇON EXCESSIVE. UN CORDON ENDOMMAGE PEUT PROVOUER UNE ÉLECTROCUTION OU UN INCENDIE.
Attention


- NE REGARDEZ PAS DANS L'OBJECTIF LORSQUE L'APPAREIL FONCTIONNE. LA LUMIÈRE ÉBLOUISSANTE POURRAIT VOUS BLESSER LES YEUX.
- NE METTEZ PAS VOS MAINS OU TOUT OBJECT A PROXIMATE DE L'OUVERTURE DE VENTILATION CAR L'AIR QUI EN SORT EST CHAUD.
- NE BOUCHEZ PAS LES OUVERTURES DE VENTILATION AFIN D'ÉVITER UNE SURCHAUFFE DES COMPOSANTS INTERNES.
Installation


- N'exposez pas l'appareil directement aux rayons du soleil et ne le placez pas à proximité de radiateurs ou d'appareils émettant de la chaleur.
- N'exposez pas cet appareil à la poussière, la fumée ou la vapeur, ce qui risquerait d'endommager des composants internes.
- Manipulez cet appareil avec précaution. Une chute ou un choc peut endommager les composants internes.
- Ne posez pas d'objets lourds ou de liquides au-dessus de l'appareil. Le renversement d'un liquide peut endommager l'appareil.
- N'introduisez chaque objet dans les ouvertures de ce projecteur car ils peuvent entrer en contact avec des points de tension dangereux ou des pièces court-circuitées et provoquer un incendie ou une électrocution.
- N'utilisez pas ce projecteur à proximité d'eau ou en contact avec de l'eau.
- N'utilisez pas cet appareil à des températures élevées ou très changeantes. L'appareil doit être utilisé à une température ambiantecomprise entre 5°C (41°F) et 35°C (95°F).
Installation au plafond
- Le plafond doit être suffisamment robuste pour accueillir l'appareil et l'installation doit être conforme aux codes de construction locaux. Cet appareil doit être installé par du personnel qualifié.
Alimentation
- Cet appareil est donc pour fonctionner avec une alimentation de 100 240VCA, 50 - 60Hz. Assurez-vous que l'alimentation est conforme aux exigences mentionnées ci-dessus avant d'essayer d'utiliser l'appareil.
- Si vous n'êtes pas sûr du type d'alimentation, veuillez consulter le vendeur de l'installation ou votre syndicat d'électricité local.
- Avant de déconnecter le cordon d'alimentation, assurez-vous d'avoir suivi la procédure de mise hors tension (voir 6-9, page 10).
- Déconnectez le cordon d'alimentation de la prise après utilisation de l'appareil.
Nettoyage
Assurez-vous d'avoir débranché le cordon d'alimentation avant le nettoyage. - N'utilisez pas d'eau, de produits nettoyants en aérosol liquides, de détergents forts ou de solvants tels que de l'alcool. Utilisez un chiffon humide et essuyez le boîtier doucement. - Utilisez un ventilateur ou du papier pour objectif pour nettoyer l'objectif. Veillez à ne pas rayer ou abîmer l'objectif. - Utilisez un aspirateur pour nettoyer périodiquement les ouvertures de ventilation et la grille du haut-parleur ou remplacez le filtre à air (voir p 15). L'accumulation de poussière sur les ouvertures de ventilation peut provoquer une surchauffe de l'appareil et une panne.
Reemplacement de la LAMPE
- Dans des conditions normales d'utilisation, la durée de vie de la lampe est d'environ 2000 heures. L'intensité lumineuse diminuera en même temps que la durée de vie de la lampe. L'utilisateur peut vérifier le nombre d'heures d'utilisation de la lampe dans le MENU du projecteur (voir pages 13,14).
- Changez le module de lampe lorsque l'intensité lumineuse n'est plus acceptable (voir les instructions page 16).
Transport
- Veuillez utiliser la mallette pour transporter cet appareil et assurez-vous que l'objet est protégé par le cache. Ne soumettez pas cet appareil à de violents chocs mécaniques.
Attention


N'utilisez que des piles appropriées et conformes aux caractéristiques du constructeur (voir section
"Specifications" en page 17). Les piles fournies ne sont pas rechargeables. Rapportez les piles défectueuses ou usagées aux endroits prévus à cet effet; ne les jetez en aucun cas à la poubelle!
2. Verification des accessoires fournis
Cordon d'alimentation CA (1,8 m / 6 pieds)
Câble VGA
(1,8 m/ 6 pieds) Câble vidéo
(1,8 m / 6 pieds) Câble souris PS/2
(1,8 m/ 6 pieds) Câble audio (1,8 m/ 6 pieds)
COX-02

Piles AAA x 2
Télécommande et piles Livret d'utilisation
Câble YPbPr en VGA (1,8 m/ 6 pieds)
Cable Composants YCbCr (1,8 m/ 6 pieds)
Câble S-Viséo (1,8 m/ 6 pieds)
Mallette de transport
3. VUES et composants du projecteur
3-1) Vue du dessus, de la façan avant et vue latérale de l'appareil (avec boutons de contrôle, témoins lumineux et connecteurs d'entrée)

3-2)Vuearriere
3-3) Vue du dessous
4. Installation
Veuillez lire les informations importantes de sécurité (p 1) attentivement avant l'installation.
4-1) Positionnement
Veuillez placer l'appareil sur une surface plane solide.

4-2) Distance de projection et taille de l'image

La distance entre l'objectif du projecteur et l'écran va déterminer la taille de l'image projetée. La taille maximale de l'image est d'environ 7,3~9,6 mètres en diagonale à une distance de 15 mètres.
Consultez le tableau ci-dessous pour obtenir la taille de l'image projetée.
| Distance de projection (M) | Taille de l'image (Diagonale) | |
| Large (cm) | Télé (cm) | |
| 1,0 | 67,8 | 52,1 |
| 2,0 | 131,3 | 101,1 |
| 3,0 | 195,0 | 150,1 |
| 4,0 | 322,6 | 198,9 |
| 5,0 | 322,6 | 247,9 |
| 6,0 | 386,1 | 296,9 |
| 7,0 | 449,8 | 345,9 |
| 8,0 | 513,6 | 395,0 |
| 9,0 | 577,1 | 444,0 |
| 10,0 | 640,8 | 492,8 |
| 11,0 | 704,6 | 541,8 |
| 12,0 | 768,4 | 590,8 |
| 13,0 | 832,1 | 639,8 |
| 14,0 | 895,6 | 688,8 |
| 15,0 | 959,4 | 737,9 |
- "Large" et "Télé" signifient la taille maximale et minimale de l'image en diagonale à la même distance en réglant le zoom.
4-3) Ventilation
- Ne placez aucun objet à une distance inférieure à 30 cm des ouvertures de ventilation du projecteur.
- Évitez que des débris ou des peluches ne soient aspirés dans les ouvertures de ventilation et n’utilisez pas le projecteur dans un endroit poussiéreux.
- Ne faites pas fonctionner le projecteur lorsque la température ou l'humidité ambiantes sont trop élevées.
- Utilisez le projecteur sur une surface plane et utilisez les pieds de levage pour ajuster la hauteur. Ne faites pas fonctionner le projecteur à l'envers ou sur un plan incliné. Ceci pourrait endommager le projecteur.
4-4) Installation au plafond
- Le projecteur peut être installé au plafond pour les applications éducatives, les conférences et les divertissements familiaux.

- Le dispositif de fixation au plafond est un accessoire optionnel.
Veuillez contacter un agent ou du personnel de maintenance qualifié pour de plus amples informations ou pour l'installation.
5. Connexions
5-1) Connecter un ordinateur ou un notebook

- Utilisation de la télécommande comme souris pour PC

5-2) Connecter des équipements vidéo
Images vidéo composites Câble vidéo composite (Accessoire) * Connexion d'un lecteur VCR/VCD/DVD, d'un caméscope numérique à l'aide d'un câble vidéo composite
Images S-Video Câble S-Video (Non fourni, en option) * Connexion d'un lecteur VCD/DVD, d'un caméscope numérique à l'aide d'un cable S-Video
Images de composants : YCbCr Câble Composant YCbCr (Non fourni, en option) * Connexion d'un lecteur DVD à l'aide d'un cable vidéo Composant (YCbCr)
Images de composants : YPbPr * Connexion d’un lecteur DVD à l’aide d’un cable YPbPr de conversion en VGA (Si votre lecteur DVD ne prend pas en charge la fonction de codage Macrovision (protection contre les copies vidéo), utilisez le connecteur vidéo YCbCr comme connecteur vidéo Composant).
6. Mise en MARCHE
Otez le cache d'objectif avant de faire fonctionner l'appareil.

6-1) Connectez un ordinateur ou un équipement vidéo au projecteur (Connexion, voir page 6-8). 6-2) Connectez le cordon d'alimentation. Les trois témoins lumineux clignotent en ROUGE et le ventilateur fonctionne à vitesse réduite.


6-3) Appuyez sur le bouton "POWER" sur le panneau de contrôle ou la télécommande pour mettre en marche le projecteur
Le témoin lumineux "Power" devient VERT et continue à clignoter pendant 30 secondes jusqu'à ce que la lampe s'allume. Si la lampe parvient à s'allumer, le témoin s'arrête de clignoter et l'image projetée apparait.

6-4) Mettez sous tension la source d'entrée connectée (PC, équipement vidéo, etc.)
L'utilisateur peut appuyer sur le bouton "SOURCE" sur le panneau de contrôle ou la télécommande pour sélectionner le signal d'entrée manuellement.

6-5) Réglez la position de l'appareil
- Déplacez l'appareil pour que la taille de l'image projetée soit appropriée et centrée horizontalement sur l'écran ou sur le mur.

(Voir 4-2, page 5 pour la distance de projection et la taille de l'image projetée).
- L'utilisateur peut utiliser le pied de levage pour ajuster la hauteur de l'image projetée.
* Pied de levage avant (2) Réglez le pied de levage
- Appuyez sur le bouton de levage vers le haut pour desserrer le pied extensible jusqu'à ce que la position de l'image soit satisfaisante.
- Relâchez le bouton et le pied se trouve bloqué.
* Pied de levage arrière
- Faites tourner le pied de levage arrière et réglez le niveau.
(6-6) Régalez la position de l'image projetée
- Si l'image projetée est déformée, l'utilisateur peut appuyer sur le bouton "KEYSTONE" (Trapèze) sur le panneau de contrôle (ou la télécommande) et utiliser les touches « « » pour continuer le réglage jusqu'à obtention d'une image carrée.
- L'angle de réglage de la correction du trapèze de cet appareil est de +/-15 degrés. Lorsque vous appuyez sur les touches « v », l'appareil procède à la correction verticale du trapèze et lorsque vous appuyez sur les touches « > », l'appareil procède à la correction horizontale.


6-7) Réglez la taille de l'image
L'utilisateur peut utiliser la bague de Zoom à proximité de l'objectif pour régler la taille de l'image après avoir positionné l'appareil. Utilisez ensuite la bague de mise au point pour régler la mise au point et obtenir une image nette.

6-8) Autres fonctions accessibles à partir du panneau de contrôle et de la télécommande
L'utilisateur peut utiliser les boutons suivants du panneau de commande ou de la télécommande lorsque l'appareil fonctionne si nécessaire.
- MENU : Les menus d'affichage d'écran (OSD) apparaisent et l'utilisateur peut appuyer sur à ou V et ENTER (Entrée) pour sélectionner l'élément et le régler. (voir pages 12~14 pour une introduction sur l'OSD)

- ZOOM (numérique): L'utilisateur peut utiliser les touches <, > sur le panneau de contrôle ou +, - sur la télécommande pour agrandir ou réduire l'image.

- ESC: Annule les menus de l'OSD.

6-9) Avoir utilisé l'appareil
- Appuyez sur "POWER" (Marche) dans le panneau de contrôle ou sur la télécommande et un menu de fermeture s'affiche. Si l'utilisateur confirme l'arrêt du projecteur, appuyez à nouveau sur le bouton "POWER", et la lampe s'éteindra.
- Le témoin lumineux "Power" s'allume en VERT et continue de clignoter pendant 1 minute et demie.
- Le menu de fermeture s'affiche. Appuyez à nouveau sur "POWER" pour confirmer.
- Le témoign lumineux "Power" s'allume en VERT et devient ROUGE après 1 minute et demie.


Ne déconnectez pas le cordon d'alimentation avant que le témoign lumineux "POWER" ne devienne ROUGE.
- Après arrêt de la lampe, le ventilateur de refroidissement continue à fonctionner pendant 1 minute et demie pour refroidir la lampe afin de la maintenir en bon état.
- Lorsque le témoin lumineux "Power" devient ROUGE, l'utilisateur peut déconnecter le cordon d'alimentation.
Le projecteur n'est pas conçu pour redémarrer immédiatement après arrêt et lorsque la procédure de refroidissement est toujours en cours. L'utilisateur doit attendre la fin complète de la procédure de refroidissement avant de redémarrer l'appareil.
7-1) Boutons de la télécommande

- Touches de fonctions générales

- Touches de souris

- Touches d'accès rapide


7-3) Utiliser les "touches de fonctions générales" de la télécommande
Ces fonctions sont les mêmes sur le panneau de contrôle.
- POWER (Marche) : allumage de l'appareil et utilisation.
- SOURCE : sélection manuelle de la source d'entrée telle que VGA (connexion d'un ordinateur), Video, S-Video, YCbCr ou HDTV (YPbPr).
- MENU: Menu d'affichage d'écran (OSD) et réglage des éléments de l'image. Utilisez le bouton "ENTER" (Entrée) pour entrer les composants OSD ou utiliser le bouton "ESC" pour annuler l'OSD.
- LASER: Appuyez sur ce bouton pour utiliser la télécommande comme un pointeur laser.

(Attention! Ne dirigez pas le pointeur LASER dans les yeux d'une personne et ne regardez pas directement le rayon).
Rayon laser : Type de laser : Classe 2 Longueur d'onde : 650 nm Sortie : 0,45-0,80 mW
7-4) Utilisez les "touches souris" comme souris PC sans fil
L'utilisateur peut utiliser la télécommande du projecteur comme une souris PC sans fil lorsqu'il connecte le projecteur à un ordinateur.
- L: identique au "bouton gauche" de la souris du PC.
- R: identique au "bouton droit" de la souris du PC.
- ▲▼ ▲▶ : déplacement de la souris "en haut", "en bas", "à gauche" et "à droite"
7-5) Utiliser les "touches d'accès rapide
- MUTE (Muet) : Aucun effet sonore. Appuyez sur le même bouton pour annuler la fonction.
- Keystone (Trapèze) : utilisez ▲▼◀▶ pour obtenir par réglage une image carrée.
- FREEZE (Figer): fige l'image. Appuyez sur le même bouton pour annuler la fonction.
- VOLUME : utilisez +, - pour régler le volume.
- ZOOM : utilisez +, - pour agrandir/réduire l'image projetée.
Attention :


N'utilisez que des piles appropriées et conformes aux caractéristiques du constructeur (voir section "Spécifications" en page 17).
Les piles fournies ne sont pas rechargeables. Rapportez les piles défectueuses ou usagées aux endroits prévus à cet effet; ne les jetez en aucun cas à la poubelle!
8. Utiliser les MENUS
La fonction MENU est conçue pour que les utilisateurs règlent les composants de l'image ou sélectionnent d'autres fonctions.
L'utilisateur peut appuyer sur le bouton "MENU" du panneau de commande ou de la télécommande et entrer les éléments de réglage.
8-1) MENU D'entrees VGA et HDTV (ypbpr)
Lorsque le projecteur est connecté à un ordinateur, un lecteur DVD à fonction de balayage progressif ou à un terminal numérique pour les applications HDTV, l'utilisateur peut appuyer sur le bouton "SOURCE" du panneau de contrôle ou sur la télécommande pour sélectionner manuellement les entrées VGA ou HDTV.
Lors de la réception des sources d'entrée VGA/HDTV (YPbPr), les fonctions de MENU sont affichées de la façon suivante :


Cette fonction ne peut être exécutée qu'en mode VGA lorsqu'un ordinateur est connecté.
L'utilisateur peut appuyer sur la touche "ENTER" (Entrée) pour entrer ce composant et appuyer à nouveau sur la touche "ENTER" pour exécuter cette fonction.
Le "Réglage Image Auto" aide l'utilisateur à obtenir une meilleure qualité de l'image en réglant automatiquement le signal d'entrée.
B) couleur

Le composant "Couleur" comporte 4 éléments.
- Luminosité: réglage de la luminosité de l'image.
- Contraste : réglage du contraste de l'image.
- Température couleur: ajuste l'équilibre des couleurs.
- Mode : sélection des différents modes gamma pour les différentes applications. Le mode "Présentation" est le mode approprié pour les présentations de données ; le mode "Normal" est le paramètre usine par défaut pour une utilisation normale et le mode "Home Cinéma" est le mode adapté aux applications vidéo et de divertissements familiaux.
C) Temporisation
| Auto | Trapéze V | -123- | - |
| Couleur | Trapéze H | -123- | - |
| Temporisation | Fréquence | -123- | - |
| Audio | Phase | -123- | - |
| Avanc | Affichage avanc | 4 | |
| Etat |
Le composant "Temporisation" comporte 5 éléments.
- Trapèze V : permet le réglage d'environ +/- 15 degrés pour la correction verticale du trapèze.
- Trapèze H : permet le réglage d'environ +/- 15 degrés pour la correction horizontale du trapèze.
- Fréquence : réglage de la fréquence de l'horloge en cas de barre scintillante verticalement.
- Phase : réglage de la phase de l'horloge en cas de barre scintillante horizontalement.
- Affichage Avancé : appuyez sur la touche "ENTER" pour faire apparaitre le sous-menu suivant :

Ce composant comporte 4 éléments.
- Position H : déplacement horizontal de l'image.
- Position V : déplacement vertical de l'image.
- Projection H :
- Normal : mode de projection normal vers l'avant
- Retourner : retournement de l'image pour projection arrière.
- Projection V :
- Normal : mode de projection normal vers l'avant
- Retour : nement de l'image pour projection à partir du plafond.
L'utilisateur peut appuyer sur la touche "MENU" pour revenir à l'écran principal de l'OSD.
D) audio

- Volume: réglage du volume.
- Basse: réglage des basses. - Aigu: réglage des aigus.
E) avancé

Le composant "Avancé" comporte 6 éléments.
- PIP Taille : sélection de la taille du sous-écran.
- PIP Pos : sélection de la position du sous-écran.
- PIP Source : sélection de la source d'entrée du sous-écran.
- Menu OSD : appuyez sur la touche "ENTER" dans le sous-écran pour définir les fonctions de l'OSD. L'utilisateur peut définir "Temporisation", "Fond" et "Position" de l'OSD selon ses propres besoins.

- Langue : en appuyant sur "ENTER", l'utilisateur peut définir la langue de l'OSD dans le sous-écran de la façon suivante :
- Réinitialisation d'usine : effectuez la sélection et appuyez sur "ENTER" pour annuler le réglage de tous les éléments et revenir aux paramètres usine.
F) état

- Compteur Horaire de Lampe : durée d'utilisation de la lampe.
- Réinitialisation Lampe : remise à zéro du temps cumulé de fonctionnement de la lampe.
8-2) MENU d'entrée VIDEO
Lorsque le projecteur est connecté à un équipement vidéo, l'utilisateur peut appuyer sur la touche "SOURCE" du panneau de contrôle ou de la télécommande pour sélectionner une source d'entrée vidéo telle que Vidéo, S-Video ou YCbCr.
Lors de la réception de la source d'entrée Video, les fonctions de MENU s'affichent de la façon suivante :
A) couleur

Le composant "Couleur" comporte 6 éléments.
- Luminosité : réglage de la luminosité de l'image.
- Contraste : réglage du contraste de l'image.
- Saturation : réglage de la richesse des couleurs.
- Nuance : réglage des teintes des couleurs. (Pour une connexion YCbCr, ce réglage n'est pas disponible).
- Température Couleur: ajuste l'équilibre des couleurs.
- Mode : sélection des différents modes gamma pour les différentes applications. Le mode "Présentation" est le mode approprié pour les présentations de données ; le mode "Normal" est le paramètre usine par défaut pour une utilisation normale et le mode "Home Cinéma" est le mode adapté aux applications vidéo et de divertissements familiaux.

Le composant "Vidéo" comporte 2 éléments.
- Format Vidéo : sélection du système de couleurs par format automatique.
- Mode Échelle : sélection de différents formats d'image.
* Norme : format de l'image courant 4:3 grand : format d'image large 16:9 16:9 à 4:3 : passage du format 16:9 d'origine au format d'image 4:3.
C) affichage


Le composant "Affichage" comporte 5 éléments.
- Trapèze V : permettant un réglage de +/- 15 degrés de la correction verticale du trapèze.
- Trapèze H : permettant un réglage de +/- 15 degrés de la correction horizontale du trapèze.
- Netteté : réglage des contours des objets pour qu'ils soient flous ou nets.
- Projection H :
- Normal : mode de projection normal vers l'avant
- Retourner : renvement de l'image pour projection vers l'arrière.
- Projection V :
- Normal : mode de projection normal vers l'avant
- Retourner : retournement de l'image de haut en bas pour projection à partir du plafond.
D) audio

- Volume: réglage du volume.
- Basse: réglage des basses. - Aigu: réglage des aigus.
E) avancé


Le composant "avancé" comporte 5 éléments.
- Temporisation OSD : définition du temps restant de l'OSD.
- Fond OSD : sélection d'un arrière-plan opaque ou translucide pour l'OSD.
- OSD pos : sélection de l'emplacement de l'OSD.
- Réinitialisation usine : sélectionnez cette option et appuyez sur la touche "ENTER" pour annuler les réglages de tous les éléments et revenir aux paramètres usine standard.
- Langue : en appuyant sur la touche "ENTER", l'utilisateur peut définir la langue de l'OSD affichée dans le sous-écran de la façon suivante :

F) état

Le composant "État" comporte deux éléments.
- Compteur horaire de Lampe : durée d'utilisation de la lampe.
- Réinitialisation Lampe : remise à zéro du temps cumulé de fonctionnement de la lampe.
9. Allumage ou clsignotements des temoins lumineux
Trois témoins lumineux se trouvent sur le boîtier du projecteur. L'allumage ou le clignotement de ces témoins fournit différents messages.
9-1) Mise en marche
Voir 6-2, 6-3 en page 9.
9-2) Eteindre le projecteur
Voir 6-9 en page 10.
9-3) État anormal
Lorsque le filtre à air du projecteur ou le boîtier du projecteur est ouvert ou desserré, le témoins "lamp" s'allume en ROUGE.
Fermez le boîtier et resserrez les vis. Si l'utilisateur a des difficultés à résoudre ce problème, contactez le personnel de maintenance qualifié pour la réparation.

Avertissement!




N'OUVREZ PAS LE BOITIER!
B) Lorsque la lampe fonctionne anormalement, le témoin lumineux "lamp" s'allume en ROUGE et clignote.
L'utilisateur peut éteindre le projecteur et le redémarrer ultérieurement. Si la panne persiste, contactez le personnel de maintenance qualifié pour la réparation.

10. Nettoyer et remplacer le filtre à air
Le filtre à air doit être nettoyé environ toutes les 300 heures. Si de la poussière s'accumule trop et devient difficile à enlever à l'aide d'un aspirateur, remplacez le filtre à air pour maintenir une bonne ventilation du panneau à cristaux liquides.
Chaque appareil est livré avec un filtre à air supplémentaire de rechange. En cas de besoin de filtres supplémentaires, contactez votre vendeur local ou le centre de réparation.
L'utilisateur peut nettoyer ou remplacer le filtre à air en suivant la procédure décrite ci-dessous.
Avertissement!


LE CORDON D'ALIMENTATION DOIT ETRE DEBRANCHÉ pour éviter le risque d'électrocution lorsque l'utilisateur remplace le filtré à air.
A) Eteignez le projecteur et déconnectez le cordon d'alimentation. B) Appuyez sur le bouton comme indiqué ci-dessous et appuyez horizontalement pour libérer le cache du contrôle.


C) Retournez le cache du filtre et utilisez un aspirateur pour enlever la poussière ou replacez le filtre à air directement.

11. Remplacerle MODULE de LAMPE
Dans des conditions normales d'utilisation, la durée de vie de la lampe du projecteur est d'environ 2000 heures. L'intensité de la lumière va diminuer au fur et à mesure que la durée de vie de la lampe diminue. L'utilisateur peut vérifier l'état de la durée de vie dans MENU (voir pages 13, 14).
Changez le module de lampe lorsque l'intensité de lumière n'est plus acceptable. L'utilisateur peut consulter un agent ou un fabricant qualifié pour obtenir des informations concernant le modèle de module de lampe et en acheter de nouveaux pour les remplacements.
L'utilisateur peut suivre les procédures ci-dessus et remplacer le module de lampe.
Avertissement!




- LE CORDON D'ALIMENTATION DOIT ETRE DECONNECTE pour éviter le risque d'électrocution lors du remplacement du module de lampe.
- NE TOUCHEZ PAS A LA LAMPE immédiatement après utilisation. Elle sera extrêmement chaude et peut vous blesser.
- N'ENLEVEZ AUCUNE VIS sauf celles mentionnées dans les instructions ci-dessous afin d'éviter le risque d'électrocution pour l'utilisateur.
- Ne remplacez QUE DES MODULES DE TYPE : SAGEM SLP 503 P/N : 251394987
- Etapes de remplacement du module de lampe
A) Déconnectez le cordon d'alimentation et attendez au moins une heure que la lampe refroidisse B) Retournez l'appareil et dévissez les vis (vis 1, 2, 3) du cache de la lampe

C) Ôtez le cache de la lampe

E) Dévissez les deux vis (vis 4 et 5) sur le module de lampe

F) Tenez la poignée et tirez le module de lampe soigneusement pour le ôter

G) Installez le nouveau module de lampe

H) Fixez le module de lampe avec les vis 4 et 5

I) Fixez le cache de lampe avec les vis 1, 2 et 3. Retournez l'appareil en position normale et redémarrez l'appareil. L'utilisateur peut redéfinir le temps d'utilisation de la lampe dans les options "État" de MENU.
12. Specifications
OPTIQUE
| Résolution de base | : XGA (1024 x 768 pixels) |
| Résolution supportée | : VGA - SXGA |
| Luminosité | : 2000 ANSI Lumens |
| Technologie | : 3 panneaux LCD 0,9" de transmission |
| Proportion de contraste | : 400 : 1 |
| Uniformité de la luminosité | : >90% |
| Durée de vie de la lampehabituellesment | : 2000 heures, |
| Puisance de la lampe | : 150 W |
| Type d'objectifzoom | : Mise au point manuelle ;manuel |
| F# | : 1,7 ~ 2,0 |
| Taille de l'image | : 25" à 300" |
| Distance de projection | : 1,5 m~15 m |
ELECTRIQUE
| Sources d'entrée | : Analogue VGA; Vidéo; HDTV (1080i, 720p) |
| Terminaux d'entrée | : RGB/HDTV : HD D-sub 15-pinx1 Audio (RGB/Viséo) : Mono mini-jack x 1 YcbCr : RCA x 3 Composite : RCA x 1 S-Viséo : mini DIN 4-pinx1 |
| Système de couleurs | : Compatible NTSC, PAL, SECAM |
| Format de l'image | : 4 : 3, 16:9 |
| Télécommande pointeur | : IR avec souris et laser |
| Audio | : Haut-parleur interne 1 W |
| Bruit | : 37dB |
| Consommation électrique | : Normale : 225W Veille : <5W |
| Alimentation | : 100 - 240 V CA, 2,2 A, 50 - 60Hz |
| Correction du trapèze | : Verticale et horizontal, +/- 15 degrés |
| Rayon laser | : Classe 2, longueur d'ondes 650 nm 0,45~0,80 mW |
| Autres fonctions | : Zoom numérique, capacité de figeage, PIP (vignette vidéo incrustée) |
MECANIQUE
| Installation | : Avant / arrière / plafond / bureau |
| Poids | : 3,7kg (8,1 livres) |
| Dimensions | : 25,0 x 31,0 x 7,8 cm (9,8 x 12,2 x 3,07 pouces) |
APPROBATION
| Sécurité et CEM | : UL, CUL, CE, FCC Classe A |
ACCESSOIRES
| Standard (en un exemplaire sauf pour les piles qui sont deux): Télécommande, cable VGA, cable Video, piles AAA (x2), cordon d'alimentation CA, Filtre à air de rechange, Cable souris, cable Audio, |
En option : câble S-Video, câble Composant YCbCr, câble YPbPr en VGA, mallette de transport, livret utilisateur, dispositif de fixation au plafond, kit lampe supplémentaire
Avertissement!

Cet appareil est un appareil de classe A. Dans un environnement résidentiel, cet appareil peut provoquer des brouillages électriques. Dans ce cas, il peut être demandé à l'utilisateur de prendre des mesures appropriées.